GALEGO – PORTUGUÊS – BRASILEIRO: RELAÇÕES HISTÓRICAS

CANTIGAS DE SANTA MARIA
CURSO sobre as Cantigas de Santa Maria
19 de junho de 2020
137071062_3076652275808456_4783959644613824714_n
Falecimento da professora Maria do Amparo Tavares Maleval, idealizadora e primeira diretora do NUEG
12 de janeiro de 2021

GALEGO – PORTUGUÊS – BRASILEIRO: RELAÇÕES HISTÓRICAS

Capa vídeo youtube mesa redonda

No dia 15 de setembro, às 16h (20h, em Portugal; 21h, na Galiza) faremos uma mesa-redonda, emitida no Canal de Youtube do NUEG, sobre as relações históricas entre o galego, o português e o português brasileiro, com três linguistas que vêm se debruçando sobre essa questão nos últimos anos com trabalhos fundamentais para a compreensão da continuidade histórica portugalega.

O linguista galego, Henrique Monteagudo, da Universidade de Santiago de Compostela, é autor da História Social da Lingua Galega (Galáxia, 1999) e de trabalhos sobre o galego medieval como Letras Primeiras. O foral de Caldelas, a emerxencia da escrita en galego e os primordios da lírica trobadoresca (Fundación Barrié, 2008), além de coordenador de várias obras importantes sobre a realidade sociolinguística galega. Em 2012 organizou, junto com Xoán Carlos Lagares, o livro Galego e Português Brasileiro: história, variação e mudança (Eduff, 2012), produto de um projeto de pesquisa entre equipes da Universidade de Santiago de Compostela, Universidade Federal Fluminense, Universidade de São Paulo e Universidade Federal do Rio de Janeiro, que vem se desenvolvendo de forma ininterrupta desde 2010.

historia social da lingua galega

O linguista português, Fernando Venâncio, professor aposentado da Universidade de Amsterdã, é um escritor, tradutor, crítico literário e especialista em lexicologia, com trabalhos muito relevantes sobre as relações históricas entre as línguas da Península Ibérica e, especialmente, entre o galego e o português.  Em 2019, publicou um livro sobre a origem do português de enorme sucesso em Portugal (já na quinta edição), explicando de forma pormenorizada o processo de formação da língua portuguesa a partir do galego, intitulado Assim nasceu uma língua. Sobre as origens do Português (Guerra e Paz, 2019).

Assim nasceu uma língua

O linguista brasileiro, Marcos Bagno é professor da Universidade de Brasília e colaborador do Programa de Pós-graduação em Estudos de Linguagem da UFF. Escritor, tradutor e sociolinguista especializado nos estudos sobre norma linguística e sobre educação sociolinguística, com publicações muito influentes em torno do conflito linguístico no Brasil, entre as quais destaca o livro Preconceito linguístico, publicado originariamente em Edições Loyola (1999), onde teve mais de 50 edições, e republicado, numa versão atualizada e ampliada, pela Parábola Editorial em  2015. Em muitos trabalhos, o professor Bagno reivindica a origem galega do português. Ele desenvolve esse relato histórico de uma forma mais completa no capítulo intitulado “Do galego ao brasileiro: história da nossa língua” da sua Gramática Pedagógica do Português Brasileiro (Parábola, 2011).

 

gramática portugues brasileiro

 

Este evento é produto de uma parceria entre o Núcleo de Estudos Galegos, o Laboratório de Pesquisa em Contato Linguístico (LABPEC) e o Programa de Internacionalização (Print-CAPES) “Multilinguismo, direitos linguísticos e desigualdade social” do Programa de Pós-Graduação em Estudos de Linguagem da UFF.

galego-português-brasileiro